На главную | Город Выборг

]]>]]>

Открыт памятник Микаэлу Агриколе

июня 29, 2009 Автор: редактор

M_A.jpg

В Выборге открыт памятник Микаэлу Агриколе. Место, где установлен памятник знакомо каждому жителю Выборга – рядом с собором свв. Апостолов Петра и Павла на Театральной площади. 27 июня состоялась торжественная церемония открытия памятника.
История памяти о М. Агриколе имеет много интересных эпизодов. В 1908 г. был открыт памятник. Памятник находился перед Домским собором на Крепостной улице (Катариненкату – фин.). напротив Главпочтамта. Памятник работы Эмиля Виксрема, скульптора с европейским именем. Точная бронзовая копия бюста Агриколы, отлитая из той же выборгской формы, стоит сейчас на родине М. Агриколы в Пернае (Финляндия). Выборгский памятник исчез во время Зимней войны. При отступлении финны закопали его в песок, но найти ничего пока так и не удалось.
Микаэль Агрикола, великий финский просветитель, является основоположником финского письменного литературного языка.
Он родился в крестьянской семье в нюландском приходе Перная. Микаэль был настолько одарен, что местный священник уговорил родителей дать мальчику образование. В то время обучение было привилегией зажиточного класса, но Агрикола видимо был настолько способным, что его приняли в латинскую школу, расположенную в Выборге. Фамилию он выбрал себе сам, в переводе с латинского agricola - земледелец.
Образование получил в Витгенбергском университете (Германия).
В 1539 году он стал ректором Духовной академии Турку, а в 1554 первым лютеранским епископом Финляндии.
Микаэль Агрикола, назначенный ректором кафедральной школы Турку (Або), возглавил в Финляндии церковную реформу. В результате церковной реформы в Финляндии установилось лютеранство.
По католической традиции служба в церкви велась на латинском языке, и большинство финноязычных прихожан слушали и механически заучивали по сути не понятные им фразы, порой даже не догадываясь об их значении. Микаэль Агрикола решил, что церковные службы в Финляндии должны вестись на родном языке. Для священников были подготовлены проповеди на финском, а Микаэль Агрикола начал переводить библию на финский язык.
В 1542 году вышла первая финская книга - букварь «ABC-kirja». (Этот год и считается годом рождения финской письменности). За основу Агрикола взял карельский язык и диалект, на котором говорили жители губернии Турку. В книгу кроме азбуки вошли десять заповедей, Символ веры, молитва Отче наш и другие духовные тексты
Второй книгой был молитвенник на финском языке. В 1548 году Агрикола перевел Новый Завет. В предисловии он написал: «Язык моего народа существовал всегда, своей заслугой я считаю лишь перенесение его на бумагу».
В то время, когда Агрикола делал переводы, еще не существовало финской литературы, не было правил написания. Более того, в финском языке не существовало многих духовных понятий и ему приходилось придумывать новые слова для их обозначения. Микаэлю Агриколе приписывается изобретение таких финских слов как esikuva образец, kasikirjoitus рукопись, enkeli ангел, historia история.
Микаэль Агрикола - личность, высоко почитаемая в Финляндии. Поскольку дата его рождения не известна, день его смерти - 9 апреля - считается в Финляндии национальным праздником - Днем Микаэля Агриколы или Днем финского языка. Ежегодно в этот день Обществом финской литературы вручаются премии за лучшие переводы произведений мировой литературы на финский язык.
Микаэль Агрикола входил в состав шведской дипломатической миссии, вел переговоры с русским царем Иваном Грозным об условиях мира между Швецией и Россией.
По историческим свидетельствам, епископ Агрикола был похоронен в Выборге, но на сегодняшний день точное местонахождение его могилы не известно.

  


 

]]>
]]>

]]>
Яндекс.Метрика
]]>